Translation of "have consequences" in Italian


How to use "have consequences" in sentences:

If there's a lesson to be learned, it's that your actions have consequences.
Se c'e' una lezione da imparare, e' che... - ogni azione porta delle conseguenze.
All of our actions have consequences.
Tutte le nostre azioni hanno delle conseguenze.
Making mistakes in generations and centuries past would have consequences that we could overcome.
Gli errori compiuti per secoli e generazioni nel passato hanno avuto conseguenze che avremo potuto superare
Because they know that they will make mistakes, and they know that their actions have consequences, and they know that those consequences are their fault.
Perche' sanno che... faranno degli errori. Sanno che le loro azioni hanno delle conseguenze. E sanno che... quelle conseguenze sono colpa loro.
Actions have consequences, and this is yours.
Le azioni hanno conseguenze. Questa e' la sua.
At long last realizing that your actions have consequences for other people.
Alla fine ti stai rendendo conto che le tue azioni hanno conseguenze sugli altri.
In this office, actions have consequences.
In questo ufficio, le azioni hanno delle conseguenze!
She give you the "actions have consequences" speech?
Ti ha fatto il discorso su "azioni e conseguenze"?
Let's just say that actions have consequences.
Diciamo solo che le azioni hanno conseguenze.
Like you said, actions have consequences.
Come hai detto tu, le azioni hanno conseguenze.
Louis, if actions have consequences, then maybe actions can redeem you.
Louis... se le azioni hanno conseguenze, allora... forse le azioni possono anche redimerti.
What you're doing will have consequences.
Ciò che stai facendo avrà delle conseguenze.
Because I wouldn't be doing my job, if I didn't inform you that actions have consequences, and you seem to think that the only consequence of what you're doing is getting out of here early, but it's not.
Perché non farei il mio lavoro se non ti dicessi che ogni azione ha una conseguenza e tu sembri pensare che l'unica conseguenza di quel che stai facendo sia uscire di qui prima, ma non è così.
A choice that will have consequences that will affect not just you.
Una scelta che avrà conseguenze non soltanto per te.
The overarching lesson is that actions have consequences.
La lezione principale è che le azioni hanno conseguenze.
We know, and we understand, which is why we allowed you to do that, but choices have consequences.
Lo sappiamo bene e lo capiamo, per questo ti abbiamo permesso di farlo, ma ogni scelta ha delle conseguenze.
They have consequences... and I'd really hate for this investigation to drudge up anything that you wouldn't want to surface.
Hanno delle conseguenze... e odierei davvero che questa indagine tirasse fuori qualcosa che non vorresti venisse a galla.
There are things in life that have consequences, Norma.
Alcune cose che si fanno nella vita portano delle conseguenze, Norma.
Revoking his asylum will have consequences.
L'annullamento del suo asilo avra' conseguenze.
No, but what we did, you and I, it does have consequences.
No, ma cio' che io e te abbiamo fatto... ha delle conseguenze.
Me, too, but... sometimes actions have consequences and one of them is I can't present tomorrow.
Anch'io, ma... a volte le azioni hanno delle conseguenze e una di queste e' che domani io non posso presentare l'idea.
See, um, I once was told that actions have consequences, and I want to turn things around by inviting you... to the American Ballet Company's production of Giselle.
Vedi... una volta mi hanno detto... che ogni azione porta ad una conseguenza. Percio' voglio ribaltare le cose... invitandoti... alla rappresentazione di "Giselle" della Compagnia Americana di Balletto.
Your words and your actions have consequences.
Le tue parole e azioni portano a delle conseguenze.
Actions have consequences around here, Amara.
Per ogni azione... c'è una conseguenza, da queste parti, Amara.
And remember that tonight the decisions you make will have consequences that will haunt you for the rest of your professional lives.
Ricordate che le decisioni che prendete stasera avranno conseguenze per il resto della vostra vita professionale.
I'm sorry if this conflict has inconvenienced you, but rebelling against the Crown does have consequences.
Mi dispiace se il conflitto ti ha causato dei disagi, ma ribellarsi alla Corona ha delle conseguenze.
So, the Oddfellows want you to know that any deviation from your instructions will have consequences.
Gli Odd Fellow le fanno sapere che... qualsiasi mancata osservanza degli ordini che le sono stati dati... porterà a delle conseguenze.
When we collect and use your personal information subject to the EU Privacy Legislation this may have consequences for Your Rights.
La raccolta e l'utilizzo di informazioni personali in conformità al regolamento UE sulla privacy può avere conseguenze per Diritti dell'Utente.
It can theoretically have consequences such as blocking or closing your account.
In teoria potrebbe avere conseguenze come il blocco o la chiusura del tuo account.
Chaos Theory is the idea that all actions have consequences... when you take that... quantum leap...
La teoria del Caos è il principio che dice che tutte le azioni hanno conseguenze... una volta assunto questo... il salto quantico...
I hope you understand that this will have consequences.
Spero che capisca che ci saranno delle conseguenze.
Actions have consequences that Division teaches you to ignore.
Le azioni hanno conseguenze che la divisione ti insegna ad ignorare.
All journalists have to accept, like the rest of us actions have consequences.
Tutti i giornalisti devono accettare, come tutti noi, che le azioni provocano conseguenze.
Actions have consequences, and this will come back to bite us.
Le azioni hanno conseguenze, e questa ci si ritorcera' contro!
Elections have consequences, and the consequence of Brittany winning this election is that I'll have to move to New York without my best gay.
Le elezioni hanno delle conseguenze, e la conseguenza della vittoria di Brittany alle elezioni sara'... che dovro' andare a New York senza il mio miglior gay.
Ryan, you're good at your job, but so am I, and I'm here to tell you your words have consequences.
Ryan, sei bravo nel tuo lavoro. Ma lo sono anch'io e sono qui a dirti che le tue parole hanno conseguenze.
Stories that matter, that have consequences.
Storie importanti. Che abbiano... un certo rilievo.
In all three categories, it is likely that a transition towards unisex pricing will have consequences on premiums and/or benefits at the individual level for men and women.
In tutte e tre categorie la transizione verso tariffe unisex avrà probabili conseguenze, a livello individuale, sui premi e/o sulle prestazioni per gli uomini e per le donne.
Even minor accidents have consequences – first and foremost to the people involved but also to the transport companies and society.
Anche gli incidenti meno gravi hanno delle conseguenze, innanzitutto per le persone coinvolte, ma anche per le aziende di trasporti e la società.
When you change your job or your career, this can have consequences for many aspects of life, especially from a family and economic point of view.
Quando cambi il tuo lavoro o la tua carriera, questo può avere conseguenze per molti aspetti della vita, specialmente da un punto di vista familiare ed economico.
Is this just a form of mis-prediction that doesn't have consequences?
Si tratta solo di previsioni errate che non hanno conseguenze?
People hire me because they have consequences that they really intend, and what they intend is for me to help them achieve those consequences.
La gente mi assume proprio perché desidera delle conseguenze, e quello che vogliono da me è che io li aiuti a realizzare queste conseguenze.
Also, talk to your children about the health effects of noise and that listening to loud music today will have consequences when they're older.
Parlate ai vostri figli degli effetti del rumore sulla salute, ditegli che ascoltare musica troppo alta da giovani avrà conseguenze nel tempo.
The retainer rings for the caps also have consequences for aquatic animals.
Anche l'anello di plastica sotto il tappo crea conseguenze per gli animali marini.
1.7564959526062s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?